Opere di Papini tradotte in portoghese
In Portogallo
História de Cristo, tradução de Francisco Costa, Editora Parceria António Maria Pereira, Lisboa, 1929
A missão da Itália, Alma, Lisboa, 1941
Boa-nova, sel. e pref. de Manuela Lobo da Costa, nota critica de M. L. Ferreira da Costa, Metanoia, Lisboa, 1946
Cartas aos Homens do Papa Celestino VI, Pela primeira vez traduzidas e publicadas. Versão Portuguesa de Vincenzo Spinelli e A. Gonçalves Rodrigues. Edições Quadrante, Lda. Lisboa, 1947
Cartas aos Homens do Papa Celestino VI, Pela primeira vez traduzidas e publicadas, Colecção Dois mundos, número 66, Livros do Brasil, Lisboa, s/d
Um homem liquidado, versão Portuguesa de Alberto Morais, Gama, Lisboa, 1948
Santo Agostinho, versão Portuguesa de M. G. da Costa, Livraria Cruz, Braga, 1949
O livro negro. Novo diário de Gog, versão Portuguesa de Graziella Saviotti Molinari e Luís de Abreu Ribeiro, Colecção Dois mundos, número 15, Livros do Brasil, Lisboa, 1951
Loucuras do poeta. Fantasias, caprichos, retratos, moralidades, versão Portuguesa de Graziella Saviotti Molinari, Colecção Miniatura, Livros do Brasil, Lisboa, 1951
O diabo. Apontamentos para uma futura Diabologia, Contém: O Diabo tentado: radiograma em três tempos, versão Portuguesa de Fernando Amado, Colecção Dois mundos, número 20, Livros do Brasil, Lisboa, 1954
Vigia do mundo, Fragmentos de poesia e de experiência, versão Portuguesa de José Terra, Colecção Dois mundos, número 26, Livros do Brasil, Lisboa, 1955
Gog, versão Portuguesa de Sousa Júnior, Colecção Dois mundos, número 3, Livros do Brasil, Lisboa, 1955
Palavras e sangue, versão Portuguesa de Mário Quintana, Colecção Dois mundos, número 9, Livros do Brasil, Lisboa, 1957
Palavras e sangue, versão Portuguesa de Mário Quintana, introd. Alceu Amoroso Lima, Editorial Ibis, Amadora, 1957
Juízo Universal, versão Portuguesa de Francisco Cardeira, Colecção Dois mundos, número 45, Livros do Brasil, Lisboa, 1959
Um homem liquidado, versão Portuguesa de Fernando Amado, Colecção Dois mundos, número 60, Livros do Brasil, Lisboa, 1961
Diário, Companhia Editora Nacional, 1966
O Passado Remoto, versão Portuguesa de Armandina Puga, Editorial Verbo, Lisboa, 1971
O diabo, versão Portuguesa de Fernando Amado, Unibolso, Lisboa, 1974
História de Cristo, versão Portuguesa de Francisco Costa, Colecção Dois mundos, número 7, Livros do Brasil, Lisboa, 1982 (6a ed.)
Vida de Miguel-Ângelo na vida do seu tempo, versão Portuguesa de Fernando Amado, Colecção Dois mundos, número 14, Livros do Brasil, Lisboa, 1983
Relatório sobre os homens, versão Portuguesa de Eduardo Saló, Colecção Dois mundos, número 155, Livros do Brasil, Lisboa, 1986
In Brasile
Um homem Acabado, A. Tisi & C., S. Paulo, 1923
História de Cristo, A. Tisi & C., S. Paulo, 1924
História de Cristo, tradução do Padre Lindolpho Esteves, Companhia Editora Nacional, S. Paulo, 1929
A Vida se Santo Agostinho, Civilização Brasileira Editora, Rio de Janeiro, 1932
Gog, versão Portuguesa de Sousa Júnior, Livraria do Globo, Porto Alegre, 1932
Palavras e sangue, versão Portuguesa de Mário Quintana, Coleção Nobel, número 9, Livraria do Globo, Porto Alegre, 1934
Dante Vivo, Livraria do Globo, Porto Alegre, 1935
Testemunhas de Paix. Sete Lendas do Evangelio, versão Portuguesa de Nair Lacerda, Saraiva, Sao Paulo, 1950
Meu Encontro com Deus, tradução de Carla de Queiroz, Editora Civilização Brasileira, Rio de Janeiro, 1960
Palavras e sangue, versão Portuguesa de Mário Quintana, introd. Alceu Amoroso Lima, Bruguera, Rio de Janeiro, 196?
In Antologie
O Que o Diabo Me Contou in Obras Primas do Conto Fantástico, Introdução, Seleção e Notas Biográficas de Jacob Penteado, Livraria Martins Editora, 1966
Vai alla versione portoghese del sito |
A (des) ventura de Papini de Antonio D'Amicis (versão Portuguesa de Michelle Colombo)